Smart Photonics haalt 100 miljoen euro aanvullende financiering binnen

Smart Photonics, de Nederlandse fabrikant voor fotonische geïntegreerde schakelingen, heeft aanvullende financiering van 100 miljoen euro verkregen van een groep van strategische Nederlandse spelers uit de industrie en financiële sector, waaronder ASML, NXP en VDL Groep.

fOTO: Smart Photonics

Tot de groep nieuwe geldschieters behoren ook de financiële instellingen (ING, BOP Impact Ventures en Deep Tech Fund, onderdeel van Invest-NL en mede gefinancierd door het ministerie van Economische Zaken en Klimaat).

Eerdere investeerders, waaronder Innovation Industries, BOM, PhotonDelta en KPN Ventures hebben zich weer aangesloten bij deze financieringsronde. De Nederlandse regering zal 60 miljoen euro verstrekken als onderdeel van het goedgekeurde National Growth Fund-project PhotonDelta, zoals eerder aangekondigd.

Smart Photonics zal het geld gebruiken om zijn productiemogelijkheden uit te breiden en de ontwikkeling van de fotonische geïntegreerde chiptechnologieplatforms van het bedrijf en zijn Process Design Kits (PDK’s) te versnellen.

CEO Johan Feenstra: “Met deze financieringsronde krijgen we sterke steun van het Nederlandse ecosysteem, waaronder strategische geldschieters en financiële instellingen, in onze ambitie om de wereldwijd toonaangevende fabriek voor Photonic Integrated Chips (PIC’s) te worden.”

ASML, NXP en VDL Groep verklaarden gezamenlijk: “Financiële steun van de drie collega-bedrijven in de Brainport-regio geeft Smart Photonics de beste kans om de essentiële volgende stappen te zetten om de organisatie verder te ontwikkelen, de technische capaciteiten te versterken en hun productiebasis uit te breiden. Onze aanvullende financiering helpt de Brainport en het bredere Nederlandse en Europese fotonica-ecosysteem te versterken. Als Smart Photonics een sterke en veelzijdige fabriek wordt, kan dit het groeiend aantal fabless fotonische chipontwerpbedrijven in de Brainport-regio enorm ten goede komen.”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Reacties (3)

  1. Ik denk dat het beter is om niet alle Englese woorden te vertalen. In het bovenstaande, Nederlandse, bericht wordt gesproken over gieterij. In de semiconductor world wordt gesproken over foundry of FAB.

  2. Gieterij??? Aha, ‘Foundry’ in het origineel.

    Google translate en ChatGPT moeten iets meer context krijgen voor een goede vertaling. Of nacontrole door de redactie.